From: Dialect Notes
Publication of The American Dialect Society, 1913-1917
0 Comments
From: A Narrative of a Voyage to Arabia, India, &c.
By SIlas James, 1797 P. 159 1884 - A Roman Singer, Francis Marion Crawford; see Example below From: A Roman Singer
By Francis Marion Crawford, 1884 P. 4 from Latin refragāt-, ppl. stem of refragārī to resist, withstand 1593 - Christ's Tears Over Jerusalem, Thomas Nashe; see Example below From: The Complete Works of Thomas Nashe:
Volume IV. Christ's Teares Ouer Ierusalem, 1593 Printed 1883-84 P. 174 from Latin scelerōsus full of wickedness, from sceler-, scelus wickedness 1534 - Act 26, Henry VIII. C. 6; see Example below From: The Statutes of the Realm:
Printed by Command of His Majesty King George the Third. In Pursuance of an Address of The House of Commons of Great Britain. Volume the Third, 1817 Anno 26º Henrici, VIII. A.D. 1534 Statues Made in the Session of Parliament, Holden by Prorogation at Westminster, on the Third Day of November, in the Twenty-Sixth Year of the Reign of K. Henry, VIII. P. 500 badly from Latin mille thousand, after myriad 1851 - as per E-NED and The Historical Thesaurus of English; (see Example below for 1841 example) From: Journal of the Asiatic Society of Bengal, Volume XIX, 1850, Printed 1851 P. 2 From: The Oberlin Evangelist:
A Semi-Monthly Periodical, Devoted to the Promotion of Religion. Volume III, 1841 P. 157 From: Rays fro Th' Loominary:
A Selection of Comic Lancashire Tales Adapted for Public Reading or Reciting. By James Taylor Staton, 1866 Egg Beighlin - A New Plan not Patented P. 89 from medieval Latin paræneticus, from Greek παραινετικός hortatory 1598 - (title) A Treatise Parænetical; see Example below From: A Catalogue of Books and Tracts,
Now Selling for Ready Money Only By Machell Stace, Bookseller, 1796 Appendix P. 94 From: The Novels of Samuel Richardson in Twenty Volumes
The History of Sir Charles Grandison in a Series of Letters, Published from the Originals, 1754 In Seven Volumes, Volume I P. 143 Old English lǽcefinger, a translation of Latin digitus medicus, Greek δάκτυλος (dáktylos, finger) ἰατρικός. (An old word for physician is 'leech' and this finger became known as the 'leech-finger'. see Example below) Note: From: Wiktionary third finger (UK) The ring finger. (US) The middle finger. c 1000 - Saxon Leechdoms; see below from E-NED From: Promptorium Parvulorum Sive Clericorum
Republished by the Camden Society, 1843 P. 292 From: Notes and Queries
A Medium of Intercommunication for Literary Men, General Readers, etc. Seventh Series - Volume Fourth, July - December, 1887 P. 512 (for definition 2)
From: The English Dialect Dictionary, Joseph Wright, 1898-1905 from blubber (n.) 1681 - Musæum Regalis Societatis; Or A Catalogue and Description of the Rarities Belonging to the Royal Society, and Preserved at Gresham College, Nehemiah Grew; see below from E-NED From: The Literary Register:
Or, Weekly Miscellany Volume I, 1769 Extract of a Letter to J. Ellis...from Dr. Solander, Rio de Janeiro, from on board the Endeavour, Dec. 1. 1768 P. 272 perhaps alteration of Scots baze to dismay, from Middle English baisen, baishen to dismay, be dismayed, from Middle French baissier to lower, abase, from (assumed) Vulgar Latin bassiare to lower 1725 - The Gentle Shepherd, a Scots Pastoral Comedy, Allan Ramsay; see Example below From: The Poems of Allan Ramsay
Volume II, A New Edition, 1877 The Gentle Shepherd P. 47 Altered form of atwite (from at- prefix + Old English wiacutan to blame, reproach. The modern twit, formerly twite, is an aphetized form of this word. 1542 - Apophthegmes, that is to saie, Prompte Saiynges. First Gathered by Erasmus translated 1542, Nicolas Udall; see Example below From: Restituta:
Or Titles, Extracts, and Characters of Old Books in English Literature. Revived. By Sir Egerton Brydges, Vol. II, 1815 Nicholas Udall unto the gentle and honeste harted readers well to fare. P. 70 Perhaps originally as a quotation from Shakespeare's Coriolanus (1608): "Cut me to pieces, Volsces; men and lads, Stain all your edges on me. Boy! false hound! If you have writ your annals true, 'tis there, That, like an eagle in a dove-cote, I Flutter'd your Volscians in Corioli: Alone I did it. Boy!" From: Greyslaer: A Romance of the Mohawk,
Volume 2, Charles Fenno Hoffman, 1840 P. 146 From: Dialect Notes, A Publication of the American Dialect Society, 1905-1912
from late Latin prōficuus beneficial (from prōficĕre to advance, make progress, profit, be useful) + -ous 1622 - Reading upon the Statute o f23 Henry VIII cap. 5, of Sewers, Robert Callis; see Example below From: The Reading of the Famous and Learned Robert Callis, Esq.,
Upon the Statute of Sewers The Fourth Edition with the Notes of George Hill Printed 1810 Proxies, Synods |
Archives
September 2021
|